Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "satoshi kojima" in French

French translation for "satoshi kojima"

satoshi kojima
Example Sentences:
1.On October 18, 2005, Bloom unsuccessfully challenged Satoshi Kojima for the Triple Crown Heavyweight Championship.
Le 18 octobre 2005, il affronte sans succès Satoshi Kojima pour le titre de Champion poids-lourds triple couronné de l'AJPW.
2.They held the title until July 20, 2000, when they lost to Satoshi Kojima and Hiroyoshi Tenzan in Sapporo, Hokkaido.
Le 20 juillet 2000, ils le perdent face à Satoshi Kojima et Hiroyoshi Tenzan à Sapporo, Hokkaido.
3.He tagged with Katsuhiko Nakajima & Satoshi Kojima to face TARU, Kohei Suwama, & "brother" YASSHI of the Voodoo Murderers.
Il fait équipe avec Katsuhiko Nakajima et Satoshi Kojima face à TARU, Kohei Suwama, et "brother" YASSHI of the Voodoo Murderers.
4.On July 3, The Young Bucks and Omega lost the NEVER Openweight 6-Man Tag Team Championship to Matt Sydal, Ricochet and Satoshi Kojima.
Le 3 juillet, les Young Bucks et Kenny Omega perdent les NEVER Openweight 6-Man Tag Team Championship contre Matt Sydal, Ricochet et Satoshi Kojima.
5.With his victory, freelancer Satoshi Kojima became the third man to have won both the G1 Climax and All Japan Pro Wrestling's Champion Carnival.
Avec sa victoire, le freelancer Satoshi Kojima devient le troisième homme à avoir gagné le G1 Climax et le All Japan Pro Wrestling's Champion's Carnival.
6.In storyline MVP was brought in to the promotion by NOSAWA Rongai, who wanted him to join the villainous Kojima-gun, led by Satoshi Kojima.
La storyline de MVP a été portée à la promotion par NOSAWA Rongai, qui voulaient se joindre à lui dans l'armée heel Kojterima, dirigée par Satoshi Kojima.
7.In the main event, Okada avenged the loss from G1 Climax by defeating Satoshi Kojima for his fourth successful defense of the IWGP Heavyweight Championship.
Dans l'événement principal, Kazuchika Okada a vengé sa défaite de G1 Climax en battant Satoshi Kojima pour sa quatrième défense de titre réussie du championnat IWGP Heavyweight,,.
8.In late 2010, Michinoku returned to New Japan and began teaming up with Satoshi Kojima, Nosawa Rongai and Taichi to form Kojima-gun in early 2011.
À la fin de 2010, il retourne à la New Japan et commence à faire équipe avec Satoshi Kojima, Taichi et Taka Michinoku pour former Kojima-gun au début de 2011.
9.On May 15, 2011, Hoyt made his debut for New Japan Pro Wrestling, during the promotion's first-ever tour of the United States, attacking Satoshi Kojima after a match.
Le 15 mai 2011, il fait ses débuts pour la New Japan Pro Wrestling, lors de la première tournée de la fédération aux États-Unis, en attaquant Satoshi Kojima après un match.
10.Three days later at Destruction in Kobe, Cole and The Young Bucks were defeated by David Finlay, Ricochet and Satoshi Kojima in a match for the vacant NEVER Openweight 6-Man Tag Team Championship.
Lors de Destruction in Kobe, lui et The Young Bucks perdent contre David Finlay, Ricochet et Satoshi Kojima et ne remportent pas les vacants NEVER Openweight 6-Man Tag Team Championship.
Similar Words:
"satoshi ishii" French translation, "satoshi iwabuchi" French translation, "satoshi kajino" French translation, "satoshi kataoka" French translation, "satoshi koga" French translation, "satoshi kon" French translation, "satoshi kuribayashi" French translation, "satoshi maruo" French translation, "satoshi mitazono" French translation